昔有愚人将会宾客。欲集牛乳以拟供设。而作是念。我今若豫于日日中啬取牛乳。牛乳渐多卒无安处。或复酢败。不如即就牛腹盛之。待临会时当顿啬取。作是念已便捉牸牛母子。各系异处。却后一月尔乃设会迎置宾客。方牵牛来欲猬取乳。而此牛乳即干无有。时为众宾或嗔或笑。愚人亦尔。欲修布施。方言待我大有之时。然后顿施。未及聚顷或为县官水火盗贼之所侵夺。或卒命终不及时施。彼亦如是。
【白话】
从前有位好客的主人,打算在一个月后宴客,他心想,到时候除了请亲戚朋友参加,还要请社会上许多有名望的人,作为晚会上的嘉宾,增加自己的光彩。
晚会上要准备大量的牛乳,他认为牛乳是招待客人的最佳饮料,于是他把平时饲养的几只母牛,都集中一个地方,打算先把牛乳挤在缸里,好好地储备起来,但他忽然一想:现在距离晚会的日期还有一个多月,若是每天将所有的牛乳挤出来,第一,没有那么多的器皿来储放,第二,时间久了,牛乳也会发酸变坏,他想到最后,忽然自己觉得好笑起来:“我怎么这样呆呢!为什么不把牛乳藏在牛腹中?这不是一个最好的储藏法吗?既不愁缺乏储藏的器皿,也不必忧虑牛乳腐坏,到时候又可大量的供应来客,这真是一举数得,我以前为什么竟没想到这样的方法?
他自鸣得意,高兴非凡,又自言自语的说:“到晚会的那一天,把所有的母牛都牵出来,当场取乳,还怕没有最新鲜的牛乳待客吗?”他这样想好了之后,便把所有的母牛即日起与犊牛隔离开来,分系在不同地方,还派人好好地照顾母牛,饲以青嫩的草叶,饮以澄澈的净水,以便储足了乳,等待宴会来到时,可以大量的飨客了。
时间过得很快,一个多月的时间过去了,宴会的日期已经到来,这一天,他穿上最时髦的礼服,高贵而庄严的站在门口,非常热情的欢迎宾客,等到客人们完全到齐的时候,他怀著满心喜悦,著令家人,牵上所有的母牛,非常得意而又礼貌的指著牛说:请诸位随意取饮最新鲜的牛乳吧!
但事情有了变化,当家人们分别用力去挤乳时,那知挤来挤去,竟挤不出一滴乳来,很多参加宴会的宾客,看到这种情形,客人们等的不耐烦了,有的埋怨,有的竟忿怒的指责主人说:“这简直是戏弄人嘛!那一家招待客人像这样的?真是丢人!”说著便纷纷离开座位,头也不回的走了。有的客人却笑著说:“他倒也真会开玩笑,大张旗鼓的把牛牵进来,装著煞有其事的请客模样,吊足我们的胃口,现在我们只有咽著唾涎走了!”
这位主人,想出这个储乳的方法,起初还自以为是理想的蓄乳法!谁知母牛与牛犊的隔离久了,好像断了奶的母亲,乳源干涸,一时就挤不出乳来了!
于是佛说:世间很多人,不就犯了这样的毛病?比方:当他有钱时,劝他拿些钱出来,布施那些穷苦人,他却非常悭吝的回答说:“请你们等一个时期,等我储蓄的数目,达到成为全国的首富的时候,我会拿出很多钱来布施的。”但世间事情,往往不是聪明人所能预料。当你还没有得到大财富的时候,却遭遇到无情的水火,毁灭了他所有的财富,或为败子花尽,等再想布施时,已是一无所有,这不就像牛腹蓄乳的愚人一样吗?
所以佛说:“有财当布施,为善当及时,财物五家有,不施悔后迟!”
摘录自《百喻经》及《百喻新译》