星云大师:复兴中华文化,佛教不能缺席

发布时间:2022-01-11 来源:互联网 我要投稿

  星云大师出席《献给旅行者365日》出版座谈会

  15日上午,由人民出版社推出、星云大师总监修的《献给旅行者365日——中华文化与佛教宝典》出版座谈会在人民大会堂新闻发布厅召开。星云大师专程从台湾赶来,并献上一段长达20分钟的精彩发言,他希望弘扬中华文化,更动情地说,“我其实从未离开中国”。

  星云大师完成50年前夙愿:希望照亮每个人的心灵

  上午九时许,年近90岁高龄的星云大师坐着轮椅进入会场,他微笑着开场:“各位领导和嘉宾,大家平安吉祥!”言毕,在座所有的嘉宾纷纷起立鼓掌鼓掌。谈及新书,星云大师说:“五十年前,我曾经有过一个想法:把中华文化中自古以来的精彩诗词歌句、座右铭整理起来,为漂泊中的中国人,那些遇到挫折、心理苦闷的人,激励和鼓舞精神。”

  “当时,我的力量有限,读书也有限。现在,随着年龄的增长,自己的人生时光也更加有限,我的内心迫切地希望,这个愿望能够早点实现。”星云大师说道。

  “在此,我要感谢每一个帮助这本书编纂和出版的人。希望,它可以帮助每一名正在旅行的人,无论走到哪里,无论遇到哪一天,可以随时翻开它,看到中华文化的经典著作,迎合心灵,鼓舞志气。”他平静讲述。

  这本《献给旅行者365日——中华文化与佛教宝典》,在国务院台湾事务办公室、国家新闻出版广电总局的关心指导下,收录了400余位作者的800则作品,包括诗词、歌曲、家训、座右铭、劝世文、经论等等,配有星云大师的墨宝箴言、传统山水图画,凝聚了大师近90年的人生体验和认知感悟。据了解,此书首次印刷110万册,其中的绝大多数将作为公益图书,捐赠给社会各界,尤其是边少穷地区。

  星云大师在《序》中如是写道:“希望它能像暗室中的明灯,照亮每个人的心灵,作为人生的导航。”

  谈60年在台生活:我从未离开中国

  星云大师的一段将近20分钟的演讲里,回顾了在台湾的生活,分享了一段刚刚发生的事:“我祖籍江苏扬州,现在年近90岁。最近,我看到一部文字资料,是关于康熙三十五年时扬州辖下的土地。我发现,资料里说,那时的扬州不仅包括南京、江苏、武汉和上海,也包括台湾。”

  “所以,我可以说,六十年来我在台湾,也一直没有离开扬州,没有离开中国。”星云大师的一席话,引来了全场嘉宾雷鸣般的掌声。

  他继续讲道:“几百年前,福建人、广东人、和西南各地的人,为了求生漂洋过海,来到台湾,把中华文化也带到了这里。所以,我在台湾经常对别人讲,所有的台湾人,统统都是中国人。”

  希望弘扬中国文化:佛教不能缺席

  自始至终,星云大师语气平和,娓娓道来,场下的嘉宾不敢发出一点声响。今天,人民大会堂新闻发布厅高朋满座,两岸政界人士、佛学人士和文化名人纷纷到场。星云法师的演讲,提到了“弘扬中华文化”的更高角度。

  “自古以来,华夏子孙漂洋过海,足迹遍布世界各地。可以说,全世界有海水流到的地方就有中国人,凡是太阳能照耀的地方,就有中国人。”星云大师说,“在大英博物馆、法国卢浮宫,这些外国著名博物馆,收藏着许许多多中华文化瑰宝,他们也以此为荣。所以,我们应该感受到,光辉灿烂的中华文化,照耀着世界的书房。”

  星云大师回顾历史,讲述佛教与中华文化的历史交织:“唐代,玄奘法师远赴西域,是中国历史上第一名到外国‘留学’的‘留学生’,也是第一个把老子《道德经》翻译成梵文的人。当时,他在印度讲演,几十个国家的国王聆听他的说法。中华文化扬威世界,玄奘法师是不得不提的。另外,鉴真大师远渡日本,现今日本的文化,也是他传过去的。”

  “所以我说,复兴中华文化,佛教不能缺席。”星云大师郑重地说。

  “自古以来,中华文化与佛教关系密切。举例说,尤其是语言。假设去除掉佛教的语言,现代人讲话就很困难了,很多词语,是非常常用的,比如因果报应、善有善报恶有恶报、广结善缘等等。”

  星云大师略带无奈地说:“现在,佛教衰微,人才不够。如果人才足够,应加大宣扬,让佛光普照世界。其实,这是我一直在做的,只是个人的力量相对很有限。”他说,“但重要的是,中国已不像过去那样。过去我们国力不强,中国人在国外不愿意说自己是哪里的人。现在的中国正在崛起,无论身处何地,我们都可以大声讲出来:我是中国人。”(王牧青)