《法句经》:象喻品第三十一原文和白话译文

发布时间:2021-11-26 来源:互联网 我要投稿

  作者:尊者法救 维只难

  前言:

  《法句经》尊者法救(撰)维只难(译)

  《法句经》是从佛经中录出的偈颂集。法救尊者是公元一世纪的北印度人,他重新整理古来传诵的佛祖法句,编集出新的《法句经》。

  《法句经》象喻品第三十一

  十有八章。象喻品者。教人正身为善得善福报快焉。

  我如象斗  不恐中箭  常以诚信

  度无戒人  譬象调正  可中王乘

  调为尊人  乃受诚信  虽为常调

  如彼新驰  亦最善象  不如自调

  彼不能适  人所不至  唯自调者

  能到调方

  如象名财守  猛害难禁制

  系绊不与食  而犹暴逸象

  没在恶行者  恒以贪自系

  其象不知厌  故数入胞胎

  本意为纯行  及常行所安

  悉舍降伏结  如钩制象调

  乐道不放逸  能常自护心

  是为拔身苦  如象出于塪

  若得贤能伴  俱行行善

  能伏诸所闻  至到不失意

  不得贤能伴  俱行行恶悍

  广断王邑里  宁独不为恶

  宁独行为善  不与愚为侣

  独而不为恶  如象惊自护

  生而有利安  伴软和为安

  命尽为福安  众恶不犯安

  人家有母乐  有父斯亦乐

  世有沙门乐  天下有道乐

  持戒终老安  信正所正善

  智慧最安身  不犯恶最安

  如马调软  随意所如  信戒精进

  定法要具  明行成立  忍和意定

  是断诸苦  随意所如  从是往定

  如马调御  断恚无漏  是受天乐

  不自放恣  从是多寤  羸马比良

  弃恶为贤

  《法句经》译文及解读--31象喻品

  【译文】

  象喻品大意是教人如何端正身(行),做了好事获得好报,福报来时其速快。我(若)像(身披钟甲的)大象(参加)战斗,就不耽心被箭射中;应该用「诚信」之法,救度没有戒德的庸众之人。 ㈠

  就像大象被调教得十分端正,可以充当国王乘坐的大车:自己调伏恶念受人尊敬,便是世间诚信之人。㈡

  即使大象已驯顺,有时亦会突狂奔,即使象师会御象,哪如大象自御更称心?(三)

  大象无法行走处,凡夫之力所不逮:唯有调伏自己身心者,方能到达安乐境。(四)

  养象如果是为了存钱财,其凶猛祸害就难以制服:当日後不喂食料时,此象还是变成野象。(五)

  沈沦在恶行之中的人,常常因被贪婪(之意)自我系绊:其外在表徵是不知满足,所以多次地堕入胞胎(在人世间轮回)。㈥

  一心一意走正道,德行无亏心平安:世俗烦恼皆舍弃,犹如大象被调伏。(七)

  乐於大道之人不会放纵其心,能够坚守佛道调摄妄心:这种做法能够拔除身之苦,就像大象走出了陷阱深坑。(八)

  假如能与贤能之人为伴,一起行善并且有力,就能降伏各种所闻的(道理)。(九)

  不能与贤德有能之人结伴而行,在行为中放肆作恶并且有力;在魔力垄断国王的社区采邑之中,宁可独处(守善)不要犯下恶行。(十)

  宁可独处守善,也不与愚闇之人结为伴侣:独处而不作恶,犹如大象受到惊吓自我保护。(十一)

  今生行善利人得安泰,常处和顺得安乐:寿终正寝得福报,不犯众恶得平安。(十二)

  母亲健在很快乐,父亲健在亦快乐,世上还有沙门修行乐,整个社会因为有道而安乐。(十三)

  持守戒律终老安乐,信念正确之处更是端正善行(所在):智慧最能安乐身心,不轻意去犯下罪恶最为安乐。(十四)

  就像马调教柔顺(之後),随心所欲加以驱使:一以贯之持守戒律精进向上,禅定之法乃为纲要性的工具(手段)。(十五)

  智慧的品行修炼成功人生便可站立,忍意致和(心)意可定:这些均能斩断人生各种苦(痛),(能够做到此点)便能随顺心意所到而不犯恶。(十六)

  顺从这一法则可以保持禅定(心意),就像马被调教之後戴上御辔(随意驱使);斩断愤恨之意要消除人生之烦恼,这样便能禀受天界之乐。(十七)

  不要自我放纵(心意),顺从(此戒)便可获得各种解悟:就像(舍弃)瘦弱之马择取良马(可以致远),抛弃恶念(恶行)就可以变成贤人。(十八)

  【原典】

  象喻品第三十一十有八章

  象喻品者,教人正身,为善得善,福报快焉。

  我如象鬬,不恐中箭①;当以诚信,度无戒人。 ㈠

  譬象调正②,可中王乘③;调为尊人,乃受诚信。㈡

  虽为常调,如彼新驰,亦④最善象,不如自调。㈢

  彼⑤不能适,人所不至,唯自调者,能致调方。(四)

  如象名财守⑥,猛害难禁制;系绊不与食,而犹暴逸象。(五)

  没在恶行者,恒以贪自系;其象不知厌⑦,故数人胞胎。 ㈥

  本意为纯行,及常行所安;悉舍降使结⑧,如鈎制象调。(七)

  乐道不放逸,能常自护心;是为拔身苦,如象出于塪⑨。(八)

  若得贤能伴,俱行行善悍⑩;能伏诸所闻,至到不失意。(九)

  不得贤能伴,俱行行恶悍;魔断王邑里⑾,宁独不为恶!(十)

  宁独行为善,不与愚为侣;独而不为恶,如象惊自护。(十一)

  生而有利安,伴輭和⑿为安;命尽为福安,众恶不犯安。(十二)

  人家有母乐,有父斯亦乐,世有沙门乐,天下有道乐。(十三)

  持戒终老安,信正所正善,智慧最安身,不犯恶最安。(十四)

  如马调輭⒀,随意所如,信戒精进,定法要具⒁。(十五)

  明行成立⒂,忍和意定,是断诺苦,随意所如。(十六)

  从是住定⒃,如马调御;断恚无漏,是受天乐。(十七)

  不自放逸,从是多悟;羸马比良⒄,弃恶为贤。(十八)

  【注释】

  ①不恐中箭:不怕会被箭射中。

  ②调正:调教训服,使之能被人驾驭。正,行走规矩而无野性。

  ③可中王乘:中,符合,配得上;王乘,国王所坐的大车。

  ④亦:本意为又。此处假设条件句之连词,含有即使之意。

  ⑤彼:代指大象。

  ⑥财守:亦作财兽。

  ⑦其象不知厌:那个大象是不知吃饱的时候的。譬喻用法,说贪者贪财,如象不知有饱。

  ⑧降使结:即舍弃、降伏了烦恼。烦恼能系缚身心,结成苦果,故称为「结」。被逐於众生界又驱使来生,故称为「使」。

  ⑨塪:即陷的异体字,塪穽。

  ⑩悍:勇敢、强悍、有力。

  ⑾魔断王邑里:魔力垄断国王境内的都市。邑,都市、城市。

  ⑿輭和:即软和、和顺。

  ⒀调輭:调教得柔顺。

  ⒁要具:最重要的手段、工具、方法。

  ⒂明行成立:意谓人在可以成为佛教教化下的社会化的人,真正超脱了种种苦痛的人。明行,即大智慧流行;成立,即人在世上可以站立、行走。

  ⒃住定:保持住入定之状态。

  ⒄羸马比良:全句意为在赢马与良马之间进行比较而後择良马乘之。羸马,瘦马;良,好马;比,比较。