观世音菩萨普门品简介
《观世音菩萨普门品》,简称《普门品》。原是《妙法莲华经》里的一品,由于观音信仰传入中国日益盛行,所以它从汉文译本内抽出来,成为便于受持读诵的单行本。它的原本,似乎最初只有长行,所以在汉文译本如晋竺法护的《正法华经》、姚秦鸠摩罗什的《妙法莲华经》等中,此品全都是长行。直到隋代阇那崛多和笈多补译的《添品法华经》,此品才有了重颂,这和比较晚出的梵文本和藏文译本《普门品》相一致(梵、藏本比隋译还要多出七个颂)。
观世音菩萨普门品内容简要
本品主要宣说观世音菩萨的普门示现。长行叙述无尽意菩萨和佛的两番问答。初次问答观世音菩萨得名因缘。二次问答观世音菩萨为众生说法的方便。末段特别赞叹观世音菩萨的弘大誓愿与神奇力量,并劝众生忆念归敬观世音(《添品法华经》在偈文前,更有庄严幢菩萨问无尽意菩萨,佛子以何因缘名观世音,无尽意菩萨便遍观观世音菩萨过去愿海,告庄严幢而说偈言等文,与偈文"具足妙相尊,偈答无尽意"语气不合,通行本已删去)。颂文之后,以持地菩萨称赞闻持本品功德作结。
观世音信仰很早就流行于西域,而且历久不衰。因此,近人在中国新疆吐鲁番发现了回鹘文和古代突厥文的《普门品》译本。其回鹘文本由拉德洛夫校刊并翻成德文,作为俄国的《佛教文库》第十四期,1911年在圣彼得堡刊行。此外,有意大利文重译本(依汉译本重译)。还有日本渡边照宏、长泽实导的两种日文译本(1935、1940年依梵本翻译)。
观世音菩萨普门品原文/译文
观世音菩萨普门品全 文(原文)鸠摩罗什观世音菩萨普门品白话(译文)未知更多《观世音菩萨普门品》文章观世音菩萨普门品注释
名称作者朝代《妙法莲华经文句》智顗隋《观音玄义》智顗隋《观音义疏》智顗隋《法华玄论》吉藏隋《法华义疏》吉藏隋《法华文句记》湛然唐《妙法莲华经玄赞》窥基唐《观音玄义记》知礼宋《观音义疏记》知礼宋观世音菩萨普门品讲解
名称作者名称作者观世音菩萨普门品讲录宝静法师观世音菩萨普门品讲记道源长老观世音菩萨普门品讲记圣严法师观世音菩萨普门品讲记妙境法师观世音菩萨普门品讲义圆瑛法师《观世音菩萨普门品》讲记惟贤法师更多观世音菩萨普门品讲解【文章原创作者:香港服务器 http://www.558idc.com/hk.html提供,感谢支持】