若境遇不嘉者,当作退一步想。试思世之胜我者固多,而不如我者亦复不少。但得不饥不寒,何羡大富大贵。乐天知命,随遇而安。如是则尚能转烦恼成菩提,岂不能转忧苦作安乐耶。
若疾病缠绵者,当痛念身为苦本,极生厌离。力修净业,誓求往生。诸佛以苦为师,致成佛道。吾人当以病为药,速求出离。
须知具缚凡夫,若无贫穷疾病等苦,将日奔驰于声色名利之场,而莫之能已。谁肯于得意烜赫[1]之时,回首作未来沉溺之想乎。孟子曰:故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏[2]其身,行拂乱[3]其所为,所以动心[4]忍性[5],增益其所不能。
故知天之成就人者多以逆,而人之祗承[6]天者宜顺受也。然孟子所谓大任,乃世间之爵位,尚须如此忧劳,方可不负天心。何况吾人以博地凡夫,直欲上承法王觉道[7],下化法界有情,倘不稍借挫折于贫病,则凡惑日炽,净业难成。迷昧本心,永沦恶道。尽未来际,求出无期矣。古德所谓:不经一番寒彻骨,争得梅花扑鼻香者,正此之谓也。但当志心念佛以消旧业,断不可起烦躁心,怨天尤人。谓因果虚幻,佛法不灵。[(正)复邓伯诚书一](《印光大师文钞菁华录》,线装书局,2014年版)
注:
[1]烜(xuǎn)赫:名声或威望盛大的样子。
[2]空乏:缺少财物,指贫穷。
[3]拂乱:指违反其意愿而乱之。
[4]动心:受诱惑而动摇心志。
[5]忍性:坚忍其性。
[6]祗(zhī)承:敬奉。
[7]觉道:大觉之道。正觉之大道。(后略)(《佛学大辞典》)